ホーム テクノロジー AI 使用するのに最適なコンピューター支援翻訳 (CAT) ツール 8 選

使用するのに最適なコンピューター支援翻訳 (CAT) ツール 8 選


コンテンツをより迅速に翻訳して、世界中の視聴者にリーチしたいと思いませんか?コンピューター支援翻訳 (CAT) ツールを使用できます。

人工知能 (AI) と機械学習 (ML) の急速な成長により、コンテンツの公開作業はかつてないほど簡単になりました。 AI ツールを使用して、魅力的なソーシャル メディア コピー、マーケティング メール、ブログを作成できるようになりました。

しかし、 Statistaによると、コンテンツを英語に限定すると、視聴者は世界人口の約 19% (80 億人中 15 億人) である英語を話す人口に限定されます。

残りの人口の 80% を逃していることになります。このため、他の主要な言語でコンテンツを制作することについてもっと考えてみようと思うなら、CAT ツールが必要です。

この記事を最後まで読めば、適切な CAT アプリケーションを選択するのは簡単です。

コンピュータ支援翻訳 (CAT) ツールとは何ですか?

CAT ツールは、言語学者や翻訳者がコンテンツをある言語から別の言語に翻訳するのを支援します。

Google翻訳アプリのような機械翻訳ではありません。 CAT ソフトウェアは、ボタンをクリックするだけでは、テキスト コンテンツをある言語から別の言語に翻訳しません。

代わりに、プロの翻訳者はこのツールを使用して、将来の使用に備えて翻訳されたコンテンツを保存したり、入力コンテンツを小さな段落に整理したり、スペルを補ったり、タイプミスを指摘したりする際に支援を受けます。

このようなソフトウェアを使用すると、Web サイトの編集者や発行者による翻訳されたコンテンツの管理も容易になります。そうしないと、Web サイト上で同じコンテンツを異なる言語で公開するのが面倒になる可能性があります。

CAT ツールは、翻訳や多言語コンテンツ管理に対話性をもたらすプログラムであると考えることもできます。

人間の翻訳者や言語学者は、ある言語から別の言語へ段落の意味を正確に抽出します。 CAT ツールはワークスペースを継続的にスキャンして、人間の目から逃れられる微細なエラーを検出します。

このようなツールは主に言語サービスを提供する機関で見つかります。

なぜ CAT ツールが必要なのでしょうか?

#1.長期翻訳プロジェクトの早送り

電子書籍、ナレッジベースなどの長い形式のコンテンツの翻訳に CAT ソフトウェアを使用すると、技術的にプロジェクトをより迅速に完了するのに役立ちます。

#2.軽微なエラーやタイプミスを減らす

CAT ツールには、翻訳されたコンテンツと翻訳されていないコンテンツを並べて表示する機能が備わっています。また、校正やタイプミスの修正などにも役立ちます。

#3.技術文書をより迅速に翻訳

翻訳プロジェクト中に特定の技術用語を提案するように CAT ツールを自動的にプログラムできます。したがって、適切な語彙を推測することを避けることで、時間を節約できます。

#4.非生産的なタスクの時間を節約する

スマート CAT ツールを使用して非生産的なタスクの時間を節約
スマート CAT ツールを使用して非生産的なタスクの時間を節約

CAT ツールを使用すると、ツールのインターフェイスにクリーンなテキスト マークアップが表示されるため、単純な翻訳に集中できます。ただし、バックエンドでは、Web サイトに含まれる可能性のあるすべての HTML タグ、CSS コード、URL などが保存されます。

後でタスクが完了したときに、HTML コード、CSS、ハイパーリンクなどをコンテンツに手動で追加する必要はありません。

#5.手頃な価格でコスト効率が高い

多くの人気のある CAT ソフトウェアが非常に安価なサブスクリプション プランで利用できます。その代わり、不必要な手動翻訳サービスを依頼しないことで、大幅な節約が可能になります。

#6.市場に豊富にある

CAT ツールは市場にたくさんあるので、簡単にサブスクライブできます。また、これらのツールに必要なのはブラウザだけであるため、ワークステーションを頻繁にアップグレードする必要はありません。

#7。翻訳に一貫性をもたらす

CAT ソフトウェアは、クライアントの翻訳ガイドラインに準拠した高品質な出力コンテンツを実現するために、チームが従うことができる初期翻訳ワークフローを構築します。

また、標準的な専門用語を自動的に提案して、推測に頼る時間を節約します。

#8.共同プロジェクトを実行する

一流の CAT アプリケーションはすべてクラウド上にあります。このツールは、あなたが取り組んだ翻訳作業への共有可能なリンクを提供します。チームワークのために外部または内部のコラボレーターとリンクを共有するだけです。

#9.翻訳コストを節約

CAT ツールを使用して翻訳コストを節約する
CAT ツールを使用して翻訳コストを節約する

CAT ツールの翻訳メモリには、過去のすべてのプロジェクトから翻訳されたコンテンツが保存されます。翻訳する新しいコンテンツを入力すると、ツールは既存のメモリをスキャンして、類似したフレーズ、文、段落などを探します。

一致するすべてのコンテンツがパーセンテージで表示されます。 20% の一致が見つかった場合は、単語ごとの請求額を 20% 節約できます。

CAT ツールはどのように機能しますか?

CAT ソフトウェアの主な目的は、翻訳プロセス中に言語学者と翻訳者に広範なサポートを提供することです。

まず、このようなソフトウェアは、翻訳するコンテンツを入力できる翻訳エディタ インターフェイスを提供します。一部の CAT アプリケーションでは、機械翻訳サービスも提供しています。したがって、コンテンツを入力すると、大まかに翻訳された出力が得られます。

ここで、生のコンテンツを確認し、文のニュアンスに応じていくつかの変更を加えて、翻訳されたコンテンツを自由に流れて理解しやすいものにすることができます。

CAT ツールでの翻訳メモリ操作の例
CAT ツールでの翻訳メモリ操作の例

次に、ほとんどの CAT アプリには翻訳メモリ モジュールが付属しています。過去のすべての翻訳プロジェクトのデータベースを作成します。したがって、新しいコンテンツを入力すると、ツールは既存のデータベースをスキャンして、一致する文や段落を探します。

そのため、コンテンツを最初から翻訳するのではなく、古い翻訳を再利用できます。その後、残ったコンテンツを翻訳してプロジェクトを完成させます。

第三に、コンピュータ支援翻訳ツールには用語管理モジュールも付属しています。専門用語、キーワード、ブランド認定語彙などの用語集をアップロードすると、コンテンツを翻訳するときにツールがその単語を使用する場所を示します。

言うまでもなく、一部のソフトウェアには動的機械学習が搭載されています。このようなツールは人間の翻訳者から学習し、類似した単語、フレーズ、文章を含む文書の別の部分に翻訳を適用します。

すべての堅牢な CAT ツールが備えるべき機能

ビジネス用途の CAT ソフトウェアに求めるべき機能は次のとおりです。

  • 過去のプロジェクトからの翻訳を検索可能なセグメントに保存する翻訳メモリ
  • 事前にプログラムされた辞書から専門用語やキーフレーズなどを提案する翻訳用語集または用語ベース
  • これにより、オンライン リンク共有を通じて翻訳ワークスペースを共同作業者と共有できるようになります。
  • このようなツールはほとんどがクラウドベースのソフトウェアであるため、コンテンツの暗号化認証などの厳格なデータ セキュリティ プロトコルが必要です。
  • CAT ツールのプロバイダーは、プロジェクトの翻訳済みまたは未翻訳のコンテンツを収益化しないことを明確に表明する必要があります。
  • 間違いを自動的に強調する機能的な校正モジュールが必要です。
  • 人間の翻訳者から翻訳パターンを学習し、それをコンテンツの他の部分に適用する機械学習機能
  • 優れた CAT ソフトウェアには、翻訳されたコンテンツが入力コンテンツと非常に似ているように見えるように、自動コンテンツ フォーマット モジュールが含まれている必要があります。

ここで、次のコンテンツ作成および翻訳プロジェクトのために、人気があり信頼性の高いコンピューター支援翻訳プラットフォームまたは CAT ツールを検討してみましょう。

memoQ 翻訳プロ

memoQ Translator Proは、 Windows OSに適したコンピュータ支援翻訳環境を提供するソフトウェアです。ここでは、以前の翻訳を再利用したり、予測入力を使用したり、選択した用語を使用して用語集を作成したり、参考資料を追加したり、さまざまなプラットフォームから提案を取得したりできます。

さらに、ユーザーは相互運用性と互換性を向上させるために、他の翻訳ツールの独自ファイルまたは標準ファイルをインポート、翻訳、エクスポートできます。このアプリケーションを使用すると、memoQ サーバーを使用し、一般的な翻訳ツールからのパッケージを受け入れる他の組織と連携できるようになり、コラボレーションが可能になります。

このプラットフォームでサポートされているファイル形式は、MS Word、XLSX、PPTX、MSG、VSDX、XLIFF、XML、PSD、XML、JSON、ZIP、SDLXLIFF、INDD などです。 memoQ を使用すると、世界中で最もよく使用されている言語をすべて含む 100 以上の言語を翻訳できます。

レドクン

翻訳とコラボレーションのためのシームレスな方法をお探しなら、 Redokunが最適です。機械翻訳と翻訳メモリを活用することで、プロジェクトを新たなレベルに引き上げます。このクラウドベースのソフトウェアはインストールが不要で、どこからでも作業を開始できます。

さらに、翻訳されたドキュメントはオリジナルとまったく同じように見えます。あなたがチームの一員である場合、このプラットフォームでは、同僚をプロジェクトに参加させるのは簡単な作業です。

ドキュメントを翻訳する際、チームメンバーは更新したりコメントを追加したりできます。翻訳者だけでなく、マネージャーやデザイナーもこのソフトウェアを使用することで恩恵を受けるでしょう。

Redokun を使用すると、翻訳を再利用および再利用して、すべての翻訳とコンテンツ タイプ間で一貫性を維持できます。最新の機械翻訳エンジンを使用し、最大 94% の精度で文書を瞬時に事前翻訳します。その結果、生産性が 50% 以上向上していることに気づくでしょう。

テキストユナイテッド

TextUnited は、インテリジェントで超高速な翻訳システムを備えた CAT ツールです。このアプリケーションは複雑な翻訳プロセスを使用してローカリゼーションを促進し、企業が国際的な成長を達成できるようにします。

テクノロジーファーストのアプローチを採用し、顧客との母国語での強い絆を育みます。このプラットフォームは、Web サイト、テキストおよびビデオ コンテンツ、ソフトウェア、またはオムニチャネル コミュニケーションなど、翻訳のニーズに応えます。

このソフトウェアを使用すると、企業はすべての翻訳タスクを一元化し、継続的なローカリゼーションのための接続されたシステムを確立できます。 TextUnited は、システム、プロの翻訳者、言語テクノロジー間のスムーズな同期をサポートします。

多面的な API を通じて、CRM、コミュニケーション スイート、クラウド プラットフォーム、コード バージョン管理システムと統合できます。このツールは、ユーザーがテキスト、音声、ビデオを通じてリアルタイムでエクスペリエンスを共有するときに、多言語のフィードバックをキャプチャできます。また、1 つの翻訳を複数回再利用することでコストを削減できます。

スマートキャット

Smartcatを選択すると、堅牢で直感的な CAT ツールにアクセスできるようになります。生産性を向上させ、迅速かつ無料のプロセスを通じてローカライズされたコンテンツを取得するのに役立つ一連の独自の機能を提供します。

このソフトウェアは、社内翻訳者とフリーランス翻訳者の両方のチームが作業できる単一の環境を提供します。ここで、企業はドキュメントをアップロードし、それを個々の寄稿者に割り当てることができます。また、定期的に更新される翻訳メモリ、用語集、QA チェックへのアクセスも提供します。

トラドス スタジオ

Trados Studio は、視聴者向けにコンテンツを迅速かつ正確にローカライズできる翻訳生産性ツールです。このアプリケーションはクラウドとデスクトップの両方で利用できるため、プロの翻訳者はより効率的に仕事を行うことができます。

インテリジェントな翻訳メモリ テクノロジーを使用すると、以前に翻訳されたコンテンツをさまざまなプロジェクトで再利用できます。このプラットフォームは多数の言語やファイル形式と互換性があるため、翻訳者は誰からでも仕事を得ることができます。

スマートリング (デモ)

Smartling が次世代の翻訳エクスペリエンスを提供するので、時代遅れの翻訳メモリやスプレッドシートに別れを告げることができます。その主な機能は次のとおりです。

  • 翻訳を公開する前にプレビューする
  • リアルタイムのアクティブ メモリを同期して共有する
  • 一貫したブランドトーンのためのスタイルガイドと用語ベース
  • バージョン管理と統合された品質チェック
  • 自動保存とルーティング

何よりも、Smartling では、選択する前にデモを見ることもできます。

マテキャット

CAT ソフトウェア ライセンスを支払う気がない場合は、 MateCat が無料の翻訳サービスを提供します。緊急のプロジェクトに取り組んでいるとき、このプラットフォームから助けを借りてタスクを容易にすることができます。

MateCat は 100 以上の言語をサポートしており、ほとんどの同様のツールよりも毎時間により多くの単語を翻訳できます。また、シームレスにナビゲートできるシンプルなインターフェイスも付属しています。このアプリケーションを使用すると、コンピュータや Google ドライブからドキュメントをアップロードできます。

オメガT

OmegaT CAT ツール
OmegaT CAT ツール

OmegaT は、プロの翻訳者向けのオープンソースの翻訳メモリ アプリケーションです。この無料ソフトウェアは Windows、macOS、Linux 上で動作し、ファジー マッチング、伝播マッチング、複数の翻訳メモリ、ユーザー用語集、複数ファイル プロジェクトの同時処理などの機能をサポートします。

プレーン テキスト、Word、Excel、PowerPoint、HTML、Open Document Format など 30 以上のファイル形式をサポートしています。 OmegaT のその他の機能には、Unicode (UTF-8) のサポート、右から左に記述する言語との互換性、統合されたスペル チェッカーなどがあります。他の翻訳メモリ ツールと連携することもできます。

最後の言葉

ブロガー、Web サイト コンテンツ発行者、ビデオ コンテンツ作成者、ソーシャル メディア マーケティング担当者、または翻訳者であっても、ほとんどの翻訳タスクを自動化するコンピューター支援翻訳ツールを試してみる必要があります。

このようなツールは、長期的には効率、生産性、収益性を向上させるのにも役立ちます。言うまでもなく、人工知能アプリケーションを利用することでタイプミスや細かいエラーを回避できます。

そこで、上記の CAT ツールを試してみてください。リアルタイム翻訳プロジェクトで機能をさらに詳しく調べてください。次に、最も利便性、機能性、柔軟性が高いものを選択してください。

翻訳機能と AI を組み合わせて、新しい Web サイト訪問者を引き付けるコンテンツを作成すると、より本物でプロフェッショナルに見えるようになります。

次に、人間の翻訳者によるコンテンツの翻訳に最適な翻訳サービスを紹介します。

「使用するのに最適なコンピューター支援翻訳 (CAT) ツール 8 選」についてわかりやすく解説!絶対に観るべきベスト2動画

【使わないと損】DeepLの翻訳が便利ですごい! 無料でも大満足できるはず
【Windows 10】「Google翻訳」の便利な使い方(翻訳・原文・発音が同時確認できる)